Reincarnated Into an Otome Game? Who Cares! I´m Too Busy Mastering Magic (English-Spanish Translation) - 4
Capítulo 4: Memoria
Perdí la consciencia después de eso.
Rouge me recostó sobre la cama y salió de la habitación sin hacer nada más con el fin de volver al trabajo. También le reportó a la sirvienta en jefe que “Alice-sama se cansó de estudiar durante tanto tiempo y terminó quedándose dormida, quizá sea mejor que le preparemos un almuerzo ligero y lo dejemos dentro de su habitación para cuando despierte”.
La sirvienta en jefe se creyó la mentira y no fue hasta el día siguiente que todos se dieron cuenta de que había algo mal conmigo.
Siendo una niña pequeña no fui capaz de soportar el shock que me causó el incidente con Rouge y a raíz de eso cambié por completo. En primera ya no era capaz de hablar y apenas trataba de escribir o leer algo comenzaba a entrar en pánico.
Aunque comparada con mis compañeros yo había sido una alumna ejemplar, mis estudios se habían estancado después de que me desmayara cada que mi tutor se ponía a leer en voz alta. Desarrollé un miedo a los libros y a las palabras escritas en general, al punto de temblar con solo pensar las cosas terribles que podrían estar escritas en el papel.
Además de que ya no podía mirar a otros a los ojos por el miedo que me causaba encontrar la locura que había visto en los de Rouge. Incluso dentro de mi propia casa no le hablaba a nadie ni hacía nada, me había vuelto completamente indiferente al mundo que me rodeaba.
Mi mente se había vuelto un caos absoluto; llena de tristeza, pesar y un miedo abrumador, no podía más que luchar con todas mis fuerzas para evitar que esta combinación de emociones se desbordaran y me sobrepasaran.
Decir que mis padres estaban perplejos por ver a su hija deprimirse de esa manera de un día para otro era poco y era extremadamente obvio que mi madre, cuya salud ya de por sí no era muy buena, no había tomado mi repentina depresión bien. Siempre que me preguntaba qué era lo que me había pasado solo lograba mover débilmente la cabeza en respuesta y cuando trataba de reconfortarme leyendo mis libros favoritos no podía evitar entrar en pánico, después de un tiempo comencé a asustarme solo con su presencia. Aunque trataba de ayudarme para mi cualquier contacto con ella era una agonía; no podía dejar de pensar qué pasaría si se enterara de la verdad o si de repente se pondría en mi contra, justo como Rouge había hecho.
Antes de que todo esto pasara había algunas personas fuera de mi familia con las que era cercana pero al parecer mientras más cercana fuera con ellos, mayor era el miedo que experimentaba y ya no era capaz ni de soportar su presencia. Si alguien me abrazaba, yo comenzaba a temblar y si alguien me saludaba no podía despegar los ojos del suelo.
Fui inspeccionada por doctores una y otra vez pero eventualmente se rindieron conmigo y me clasificaron como un caso perdido. Desde el punto de vista social me había vuelto una inválida que odiaba estudiar incapaz de manejar hasta la más mínima interacción social y para la nobleza, estos dos errores eran imperdonables.
Como Madre ya no podía llevarme a las fiestas de té que se organizaban en la alta sociedad comenzó a avergonzarse y eventualmente dejó de asistir también. Como la esposa de un noble tenía un solo trabajo; dar a luz y criar un heredero y como se decía que sólo había podido tener un hijo a lo largo de toda su vida comenzó a autocastigarse por su supuesto fracaso como esposa.
Padre también tuvo que enfrentarse a este problema a su manera; como el jefe de familia ya no tenía a alguien que lo sucediera la probabilidad de que ocurrieran enfrentamientos por la sucesión era cada vez más preocupante, así que para evitar eso se le había sugerido a Padre que se divorciara, o al menos que encontrara una amante con la que tener otro hijo y aunque padre estaba en contra de todo esto nuestros parientes lo habían forzado a atender eventos sociales en compañía de otras mujeres. En realidad padre no podía negarse y aunque nunca aceptó la compañía de ninguna otra mujer su relación con Madre se fue volviendo cada vez más tensa.
Al final ambas partes terminaron lastimadas y como ninguno podía discernir los sentimientos del otro solo nos quedó la fachada de ser una familia.
————————————————————————————
No hay forma de perdonar a esta mujer. Después de recorrer mis memorias pasadas puedo sentir la rabia hervir dentro de mí, incluso ahora esa maldita sirvienta sigue tramando cosas en las sombras, ¡Está saboteando la relación de mis padres por ambos lados!……..
Por ejemplo, a Padre le susurra cosas cuando están a solas como “Es lamentable ver a la Señora en ese estado…no podemos dejar que las cosas sigan así” o “¿Quizá sea buena idea darle un poco de espacio? Le haría bien salir de la casa por algo de entretenimiento”:
A Madre le dice cosas como “Mi pobre señora. ¿Quizá sea mejor regresar a la casa de vuestros padres para descansar una temporada? o “El señor ha salido de nuevo… ¡oh por favor no llore, mi señora!” avivando las llamas de este fuego ya de por sí violento.
Y ha estado haciendo esto los últimos dos años.
Siendo una sirvienta el que dijera ese tipo de cosas era considerado imprudente, pero como nunca las decía de forma directa nadie había podido señalarla como tal. Sin embargo, las semillas de la discordia e infelicidad entre mis padres ya habían empezado a echar raíces a causa de ella.
Como medida de protección adicional nunca decía tales cosas en la presencia de otras personas, yo siendo la única excepción; aunque estuviera en la habitación tenía la audacia de continuar con sus planes porque, a sus ojos, yo no era más que una muñeca rota. Gracias a eso estaba al día de todo lo que planeaba, a pesar de ser percibida como una molestia más que otra cosa.
Y así todo se fue tornando más y más complicado, conmigo pasando 2 años de mi infancia viviendo en tales condiciones. Durante ese tiempo el ambiente de la mansión se volvió bastante sombrío y mi cuerpo, que no podía soportar tanto estrés, comenzó a tener lapsos de mala salud, había ocasiones en las que ni siquiera tenía la fuerza para salir de la cama durante días.
Cuando recuperé el conocimiento esta mañana la sirvienta que estuvo vigilándome huyó sorprendida ¡porque había estado postrada por más de 10 días sin razón aparente!, recuerdo vagamente al doctor decir “Está perdiendo las ganas de vivir, a estas alturas quizá ya no se pueda hacer nada por ella”.
…Como sea, necesito armar un plan pero ya.
Primero necesito dejar de preocuparme si soy o no la hija de mis padres, al menos por el momento. No es como si mortificarme sobre eso vaya a ayudarme de todas formas, además de que ese documento no tenía un sello o huella dactilar para probar su autenticidad y si mis memorias pasadas no están mal, sin alguna de esas dos cosas ese contrato no puede ser oficial. También siento que estaba escrito de una forma en la que incluso a mi corta edad pudiera entenderlo, lo que hace su veracidad aún más dudosa. Incluso si de verdad fuera una huérfana y existe un contrato que detalla tal transacción es impensable que una simple sirvienta como Rouge tenga acceso a documentos así.
Tengo que decidir si es buena idea revelar que recuperé la voz, si esto llegara a oídos de todos en la mansión la situación podría rápidamente volverse una cuestión de vida o muerte, así que quizá sea mejor posponerlo un poco. Si Rouge llegara a enterarse de que puedo hablar seguramente haría hasta lo imposible por matarme y no tengo manera de saber si puede ponerle algo a mi comida o té.
Por otra parte, esa maldita sirvienta siempre viene a visitarme cuando caigo enferma. A los ojos de los demás, lo hace porque está preocupada por mi pero en realidad solo viene para atormentarme al lado de la cama; ama mirarme con esa mirada enloquecida y asustarme solo por diversión. Así que también podría matarme mientras duermo.
Por último, necesito decidir qué hacer con mis padres, quizá deba iniciar por reconciliarme con mi padre, Madre está demasiado enferma para acercármele así como así y como no soportó el primer cambio de nuestra familia experimentar otro dramático y repentino cambio podría empujarla definitivamente a la locura.
Será mejor que ponga primero a Padre de mi lado y lo haga mi aliado. Necesito pensar en alguna manera de comunicarle discretamente mis intenciones para que eche a esa maldita sirvienta de nuestro hogar y con esto también garantizar la seguridad de Madre.
Regresé a la cama mientras pensaba sobre mis posibilidades justo a tiempo para escuchar el repiqueteo de pasos que se acercaban a mi habitación.
————————————————————————————
“¡Alice…!”
El primero en entrar a la habitación es Siegmund, mi padre y detrás suyo está nuestro mayordomo, Alphonse-san. Afortunadamente, Madre no está con ellos.
“¡Creía que esta vez podrías no volver a despertar!” Dice Padre mientras se acerca a la cama, toma mis manos entre las suyas y me mira fijamente.
(Quizá esta sea mi oportunidad, no hay nadie aparte de mi padre y el mayordomo) pienso mientras volteó a ver a Padre directo a los ojos.
“¡!”
Como hacía mucho que su hija no le sostenía la mirada, mi padre se sorprende, quizá hasta esté temblando. Aún con eso, hago que mis casi muertos músculos faciales esbocen lo que parece una sonrisa.
“…..¡¡!!”
“Ah—…¡¡!!…..” Alphonse-san se cubre la boca sorprendido mientras mi padre rompe en llanto a mi lado.
…wow, todo lo que hice fue devolverle la mirada a mi padre y sonreírle y esta es su reacción. Hablar en voz alta quizá sea demasiado para él, aunque…debo aprovechar el momento, supongo que lidiaré con las consecuencias de lo que sea que venga después.
“….Pa….dre….”
“¡!”
Padre y Alphonse-san voltean de forma brusca al oírme hablar, sus ojos están tan abiertos que parece que podrían salirse de sus cuencas. Bueno, tienen razones para estar sorprendidos, han sido casi dos años desde que escucharon mi voz.
“¿Alice…? ¿Acabas de….?”
Asiento con la cabeza suavemente, ha pasado mucho tiempo desde que hablé por última vez y mi garganta no está acostumbrada. Hablar duele, pero necesito apresurarme y explicarle la situación a Padre.
“Quiero pedir algo…despeja esta área de gente….y dile a Conny que no corra la voz sobre mi condición…prométeme discreción….”
“¡E-entiendo! Alphonse, hazte cargo”
Aunque era repentino Padre no dudó en cumplir lo que le había pedido.
“¡Entendido!”
Después de adoptar una expresión serena digna de un mayordomo Alphonse-san sale de la habitación. Después de acompañarlo hasta la puerta, Padre vuelve a mi lado y me mira fijamente.
“Alice…oh, mi Alice, por fin estás mejorando”.
Mi corazón se enternece al ver los ojos de Padre llenarse de lágrimas y él acaricia mi cabeza dulcemente. Aunque tenga la conciencia de un adulto por mi vida pasada este hombre sigue siendo mi padre, he hecho que se preocupe por tanto tiempo que me tranquiliza saber que por fin tiene un poco de paz mental.
“Padre…lo siento tanto…por mi culpa…tú y Madre han estado sufriendo…”
“¡No! ¡C-claro que no, Alice…! ¡Mientras te estés recuperando nada de eso importa, el que estés viva es suficiente para nosotros!.
El atractivo rostro de mi padre está cubierto de lágrimas. Como no sabe sobre los planes de Rouge cree que soy la única razón de su inminente divorcio ¡y aún así es tan amable conmigo! incluso cuando podría no ser su verdadera hija. Si lo que dijo Rouge es cierto es increíble que Padre se preocupe tanto por una niña adoptada; puedo sentir como mi cariño hacia él crece cada segundo que paso a su lado. Pero la culpa me invade una vez que comienzo a pensar en todas esas cosas horribles que necesito decirle.
“Muchas gracias, Padre…pero por favor no le digas a Madre nada de esto todavía.”
Se sorprende al oír mis palabras.
“Pero, ¿por qué? Tu madre se ha preocupado por tu condición más que cualquiera, ¿sabes? Tenemos que decirle lo más pronto posible.”
Ya que sé que es imposible, continuo “También quiero decírselo ya…pero hay alguien que no puede saber absolutamente nada de esto.”
“¿¡!? A que te…”
Hay alguien que no debe saber nada sobre mi recuperación, alguien lleno de malicia a quien le molestaría mucho saber que me estoy recuperando. Al empezar a sospechar, la expresión de Padre se endurece e involuntariamente se le escapa:
“Hay alguien…¿¡Alguien te ha estado envenenando!?”
“Veneno…quizá en cierto modo lo ha estado haciendo…”
Entonces le conté a Padre todo.