The Slag Gong Wants to Kill Me (English to Spanish translation) - 8
Sería mejor decir que su pelea estuvo perfectamente alineada con lo que pude observar de ellos. “B” había dicho que la película ya había sido tomada bajo la compañía de mi esposo. Con la personalidad de mi esposo, sería totalmente imposible para él que grabara esta película con el “amor de la infancia”.
Aunque no sabía si era por su concesión, o por su estupidez.
En esta película, el protagonista era el amante. Aunque intenté retratar al protagonista para hace que las personas le vieran como alguien inocente, que en el nombre del verdadero amor, no había tenido más opción que convertirse en el amante. Pero al final, una amante seguiría siendo un amante. Él seguiría siendo un tercero. Considerando la relación entre mi esposo y el “amante de la infancia”, especialmente en cómo afectaría en su futuro, sería casi imposible que él le diera el papel del protagonista al “amor de la infancia”.
Sin embargo, ese tonto “amor de la infancia” no escucharía el consejo para nada. Seguramente pensaría que mi esposo no le quiere tanto porque él estaba dispuesto a darle aquel poderoso medio a alguien más. ¡Incluso pensaría que estaría ciando a un pequeño cuarto! [1]
Él era así de estúpido. Lo vi por la forma en que sus ojos me miraron descaradamente la última vez que fui a despedir a mi esposo. Aunque en ese momento, no me importaba lo suficiente como para notarlo.
Estaba feliz siendo un tipo de recluso. Pero desafortunadamente, ellos no me querían como recluso. Bueno, no les podía culpar.
Estos días, la actitud de mi esposo había sido increíblemente buena que hasta me había llevado a la fiesta de un amigo suyo. Le pregunté quiénes estaban. Me dio un montón de nombres. Cuando dijo el nombre del “amor de la infancia”, hizo una pausa. Aunque hayan sido unos segundos, aun pude ver la soledad en sus ojos.
Antes de que fuéramos a la fiesta, había traído un poco de la Droga “C“” para añadirla en las bebidas de mi esposo. Por cierto, después de que llegamos al hotel, me fui con la excusa de ir al baño y también planté algunos micrófonos allí.
En la fiesta, desde el principio, comí con la cabeza gacha fingiendo no ver la fogosa mirada de que el “amor de la infancia” le lanzaba a mi marido o las miradas maliciosas de sus amigos. No había nada por lo que estar enojado. Solo pensé que eran un montón de idiotas que confiaban en la ayuda de mi esposo para hacer su fortuna.
A mitad de camino de la fiesta, el “amor de la infancia” se acercó a mi esposo y le propuso un brindis. Sonreían, se miraban entre las copas mientras bebían el vino. Entonces sentí que mi esposo se estaba inquietando y fue al baño.
Inmediatamente después de eso, el amigo de la infancia también salió.
Sabía que mi plan había funcionado.
Pasó mucho tiempo antes de que regresaran con las caras coloreadas de rojo. Para entonces, la fiesta casi había terminado. Vi a los amigos de mi marido proponerle un brindis uno tras otro mientras el “amor de la infancia” me lanzaba una mirada, alardeante y salía.
Sabía que debía haber convencido a mi esposo para que le diera el papel principal de la película.
También sabía que mi plan había tenido éxito.
[1] Si el “amor de la infancia” era el amante (tercera rueda), sospechó que quizá haya otro además de él.
Comments for chapter "8"
NOVEL DISCUSSION
Support Foxaholic Global
Your donations will go towards site costs and management.
Individual translators usually have their own ko-fi buttons.