Summary
Judul:
The Yandere Came During The Night
忽如一夜病娇来
Judul Terjemahan:
Yandere Yang Datang Di Malam Hari
Sumber: Foxaholic
Ko-fi Penerjemah Bahasa Inggris Foxaholic (Jellylynn): klik di sini
Ko-fi Penerjemah Bahasa Inggris Foxaholic (Oinkoink): klik di sini
Sinopsis:
Anak-anak dari dua keluarga tertukar saat lahir. Salah satu keluarga adalah rumah tangga yang berbisnis, dan yang satunya adalah rumah tangga seorang marquis. Ada perbedaan besar dalam kedudukan.
Sayangnya, Yu Xiang bertransmigrasi sebagai orang yang berasal dari rumah tangga bisnis dan dibesarkan di kediaman marquis. Begitu dia tiba, kebenaran tentang garis keturunannya terungkap, kakinya cacat, dan dia masih menyandang reputasi sebagai “bintang pembawa sial”. Dalam keputusasaan, dia harus memeluk erat paha kakak laki-lakinya dan berusaha menjalani hari-harinya terlebih dahulu. Saat putri asli dari keluarga marquis kembali, Yu Xiang akan mengembalikan posisi ini padanya.
Beberapa tahun kemudian, putri yang asli kembali, Yu Xiang bersiap untuk pergi, tetapi dia menemukan kalau kemampuan memegang pahanya terlalu profesional. Kakaknya menolak untuk melepaskannya!
Marquis menyembunyikan senyumnya dengan secangkir anggur: Bagaimana bisa istrinya yang dimanja, yang tumbuh bersamanya, bisa pergi kapan pun dia inginkan?
Catatan penulis:
- Pada awal cerita, pemeran utama wanita akan duduk di kursi roda. Dia akan pulih nanti.
- Pemeran utama wanita adalah seorang yandere. Dia berubah pikiran secepat membalik halaman buku.
- Dia memiliki jari emas1. Novel ini adalah cinta manis yang dimanjakan 2, dan pemeran utama wanitanya tidak akan disakiti.
- Sha Bai Tian 3. Hubungan saudara laki-laki dan perempuan palsu. Ini memiliki logika yang aneh. Pembaca, harap waspada.
Baca terjemahan Bahasa Indonesia untuk chapter 1.1 – chapter 5.2 oleh Jrpliang di sini
- 金手指 (jīn shǒuzhǐ) – Bahasa slang yang berarti kecurangan
- 甜 宠 文 (tián chǒng wén) – Ini mengacu pada sebuah novel di mana pemeran utama wanita atau pemeran utama pria akan sangat dimanja dan memiliki romansa yang manis
- 傻 白 甜 (shǎ bái tián) – Bahasa slang internet yang memiliki dua arti. Pertama, ini berarti kisah cinta yang indah, lembut, dan manis yang tidak memiliki alur yang rumit seperti kesalahpahaman, penculikan, dan lainnya. Kedua, biasanya mengacu pada pemeran utama wanita yang manis dan naif dalam sebuah novel