Your Distance (English-Russian Translation) - 64.
Подождите-ка, что-то было не так. Да, здесь что-то не то. Чжу Ао, наконец-то, отреагировал:
– Тин Шуан, не пытайся запутать меня!
Разве здесь речь о том, кто выиграет, а кто проиграет? Он едва не клюнул на удочку этого пацана!
– Па, я бы не посмел тебя запутывать… Разве мы не обсуждаем это… Мы пытаемся прийти к согласию…
Пока он говорил, его мысль усиленно работала. Итак, во-первых…
Во-первых, они сошлись на том, что их семья только выиграет от того, что он заключит союз с человеком более высокого статуса. Они ведь уже договорились об этом.
Так, теперь необходимо найти еще что-то, в чем они могут согласиться.
– Па, ты же, конечно, хочешь, чтобы я был счастлив?
На этот раз Чжу Ао, проигнорировав его, начал молча пить чай. Тин Шуан решил перестроить фразу так, чтобы она звучала внушительней:
– Па, ты же не хочешь, чтобы я был несчастен, верно?
– О чем ты вообще? – раздраженно отозвался Чжу Ао. – Я твой отец, как я могу желать тебе несчастья?
– Ну да, конечно, конечно, – торопливо заговорил Тин Шуан.
Последние пара фраз направили их разговор в другое русло:
– Па, ну сам скажи, кто, кроме нас самих, может судить о том, хорошо или плохо нам живется? Это все равно что пить чашку воды. Только тот, кто пьет, может понять, теплая в ней вода или холодная, верно?
– Да, это твое право решать, хорошо тебе живется или нет, – Чжу Ао закурил сигарету, но не успел Тин Шуан обрадоваться, как он продолжал. – Но последнее слово остается не за твоим теперешним «я». Люди должны все обдумывать в долгосрочной перспективе. Сейчас, пока ты молод, тебе все может видеться в радужном свете. Но что будет, когда вы станете старше? Возможно, сейчас ты и счастлив. Я тоже когда-то был молодым, поэтому знаю, каким счастливым можно быть, валяя дурака по молодости. Но что будет, когда тебе станет семьдесят или восемьдесят? У других будут большие семьи с кучей детей и внуков, чтобы позаботиться о них, а что будет с тобой? Что ты тогда будешь делать?
Тин Шуан собрался возразить ему, но Чжу Ао серьезно сказал:
– К тому времени меня уже не будет, и я не буду ничего видеть или чувствовать. Когда ты останешься совсем один, кто позаботится о тебе?
Он взглянул на Бая Чан И, а затем перевел взгляд на Тин Шуана, в его взгляде ясно отражались его мысли: «Если ты нашел человека, который намного старше тебя, как ты можешь ожидать, что он будет заботиться о тебе до конца твоих дней? Да если тебе самому не придется ухаживать за ним, и то хорошо»
Этот вопрос был слишком сложным, чтобы обсуждать его. Неважно, было ли это сказано вслух или нет, это было одинаково тяжело и неловко.
– Тин Шуан, только не говори мне, что, когда ты состаришься и разбогатеешь, тебе будут доступны дома престарелых и обслуживающий персонал. Это не то же самое, что иметь свою семью.
Чжу Ао выпустил густую струю дыма, морщинки в уголках его глаз обозначились резче.
– Сколько еще, по-твоему, я смогу заботиться о тебе? Скоро я не смогу этого делать. Профессор Бай… – он взглянул на Бая Чан И. – Вы посоветовали мне хорошего психиатра, но доктор может лишь объяснить, что является болезнью, а что – нет. У него есть власть лечить болезнь, но он не может указывать мне, как прожить мою жизнь. Я прожил бо̀льшую часть жизни без его наставлений. Профессор Бай, вы многого достигли. Не знаю, сколько людей стоят в очереди, желая угодить вам, но это мой сын, и сын Чжу Ао не будет этого делать. Если мы с вами не можем быть братьями, что ж, пусть будет так. В будущем мы будем говорить только о работе. Я, Чжу Ао, способен отделить личную жизнь от деловой. Больше не потребуется заводить разговор, подобный сегодняшнему.
С этими словами он отключился, не дав возможности Тин Шуану и Баю Чан И сказать и слова. После этого он долго сидел на диване и молча курил.
Вен Юн И присела рядом с ним, терпеливо успокаивая его:
– Вообще-то… позволь детям самим уладить свои дела. Пусть они сами ищут свое счастье. Если ты будешь вмешиваться, и все будет хорошо, тогда ладно. Но если что-то пойдет не так, они могут возненавидеть тебя.
Чжу Ао посмотрел на нее и спросил:
– А если бы это Чжу Вен Цзя сейчас был на том конце провода? Если бы это он собирался жить с мужчиной, которой старше него более, чем на десять лет, ты бы тоже так говорила?
Вен Юн И слегка опешила от неожиданности, а затем рассмеялась:
– Сяо Цзя… с Сяо Цзя все по-другому… Он не такой, как Тин Шуан. Ах да, помнишь наш последний званый ужин? Разве дочь президента Лина не закончила тогда Имперский Колледж? Может, попросить Сяо Цзя вернуться и пригласить президента Лина вместе с остальными к нам на ужин?
– … что ж, можешь это устроить, – Чжу Ао затушил сигарету и встал. – Пойду приму ванну.
Чжу Вен Цзя открыл телефон и увидел сообщение, которое пришло от матери «Сяо Цзя, тебе не пристало жить у брата. Ты можешь подать заявление на поступление откуда угодно. Сначала возвращайся в Китай. Мама хочет познакомить тебя кое с кем»
Чжу Вен Цзя ответил: «Нет, я хочу осмотреться, и тогда я сам решу, в какой университет я хочу поступить».
Ответив на сообщение, он отбросил телефон и начал играть с собакой. Когда он вышел из комнаты, у Тин Шуана было такое же выражение лица, как и всегда, поэтому он продолжил возиться с собакой.
В доме повисла немного странная атмосфера. Бай Чан И готовил на кухне. Тин Шуан стоял в оцепенении, прислонившись к дверному косяку.
– Иди, попробуй, – сказал Бай Чан И.
– Ммм… – Тин Шуан выпил суп из ложки, которую протянул ему Бай Чан И.
– Ну как?
– … вкусно.
Когда Бай Чан И собрался отвернуться, Тин Шуан вдруг обвил его талию руками и уткнулся лицом ему в шею.
– Ну, что такое? – Бай Чан И погладил его по голове.
Тин Шуан долго молчал.
– Все еще думаешь о том, что произошло недавно? – спросил Бай Чан И.
– Я не ожидал, что он так скажет… – пробормотал Тин Шуан. – Ты расстроился?
– Со мной все в порядке, – сказал Бай Чан И. – То, что он сказал – правда.
– Нет, это не правда! – воскликнул Тин Шуан. – Это он так думает! А я думаю по-другому. Неужели вся жизнь крутится вокруг этих десяти лет?
– Я знаю, но взгляды людей изменить так не так просто. Если бы одним-единственным разговором можно было бы уладить разногласия, которые существуют десятилетиями, тогда почему на земле бывают войны?
– Но я думал… – расстроенно сказал Тин Шуан. – Я думал, нам удастся решить это более успешно… Мы так хорошо все спланировали прежде, чем начать видео звонок…
Бай Чан И помолчал немного, затем сказал:
– Тин, ты не можешь смириться с тем фактом, что я потерпел неудачу?
Тин Шуан поднял голову и заглянул ему в глаза:
– Я не…
– Есть проблемы, которые даже мне решить не под силу, – Бай Чан И опустил глаза и заглянул Тин Шуану в душу. – Так же, как я не могу остановить процесс старения.
Крышка кастрюли, в которой кипел суп, задребезжала и сдвинулась, из-под нее повалил белый пар.
За окном с деревьев срывались листья, беззвучно падая вниз.
Лето закончилось, они и сами не заметили, как упавшие когда-то на землю вишни исчезли без следа.
Comments for chapter "64."
NOVEL DISCUSSION
Support Foxaholic Global
Your donations will go towards site costs and management.
Individual translators usually have their own ko-fi buttons.